The brief

Sorprender e innovar con la nueva propuesta para verano, bajo la premisa de “explicar y tangibilizar los momentos a gusto”. Todo ello bajo el paraguas de la plataforma “Aquí sabemos”.

Surprise and innovate with the new summer proposal, under the premise of explaining and making “los momentos a gusto” (confortable moments) something tangible. All under the umbrella of the “Aquí, sabemos” (Here, we know) plataform.

The proposal

Desarrollamos una campaña en tres fases: la primera, explicativa y de llamamiento, que se tradujo en un spot que solicitaba a los brand lovers que compartiesen sus momentos a gusto. La segunda, de captación, donde a través de un microsite se recopilaron cientos de fotografías. La tercera, de descubrimiento, con la generación de un evento para mostrar el Gran Mural con el que homenajeábamos y perpetuamos “los momentos a gusto”.

We developed a campaign in three phases: the first, explanatory and appealing, which resulted in a spot, asking brand lovers to share their “momentos a gusto”. The second, the recruitment. Hundreds of photographs were collected via a microsite. The third, the revalation. An event to show the wall, in which “los momentos a gusto” are honored and perpetuated.

Commercial

Generamos un spot que escenificaba de manera tangible los momentos a gusto, rindiendo homenaje a nuestra forma de ser y disfrutar de la vida.

We shot a spot that staging “los momentos a gusto”, paying homage to our way of living and enjoying life.

The innovation

Como culminación a la campaña se construyó un gran mural de 24 metros cuadrados que se instaló en el centro de Santa Cruz. Éste constituiría el homenaje permanente al máximo exponente de nuestra forma de vivir: los momentos a gusto.

As the highlight of the campaign, a large 24 square meters wall was built in the centre of Santa Cruz, representing the permanent tribute of our way of life: los momentos a gusto.